Шведи, які навчаються у Фінляндії, цієї осені та наступної весни поїдуть у середні школи своєї країни: мета – продати Фінляндію та залучити більше співвітчизників до навчання в сусідній країні.
*Що, в біса, ми будемо робити у Фінляндії?*
Франссон також подав документи в акторську школу в Швеції. Проте випадково його прийняли на шведськомовну програму акторської майстерності в Гельсінкському університеті мистецтв, і він досі йде цим шляхом.
33-річний Франссон не пошкодував про свій вибір. Позаду чотири роки навчання.
Йеспер Франссон — далеко не єдиний шведський студент у Фінляндії. Згідно зі статистичною службою Управління освіти, у 2020 році в країні було приблизно 850 студентів, які навчалися в країні, щоб отримати ступінь.
Найбільше студентів приїжджає до Фінляндії з Росії та Естонії.
Протягом 2010-х років кількість шведів залишалася практично незмінною, але зараз докладаються зусилля, щоб її збільшити.
У нещодавньому проекті шведи, які навчаються у Фінляндії, відвідують середні школи своєї країни та розповідають про свій досвід. Візити відбудуться цієї осені та наступної весни.
Франссон є одним із приблизно 20 студентів, які погодилися приєднатися до проекту як так звані *мовні посли*. Мета – розширити уявлення старшокласників про Фінляндію, підкреслити двомовність сусідньої країни та залучити більше шведів до навчання у Фінляндії.
Проект стартував за підтримки фінського фонду Svenska kulturfonden.
Коли Франссона запитують, що він планує розповісти молоді, йому не доводиться довго думати.
«У мене немає цьому доказів, але я вважаю, що фінські студенти найбагатші у світі», — каже він і сміється.
Франссон перераховує довгий список студентських пільг, які доступні у Фінляндії, але не в такому ж масштабі в його рідній країні.
Студентські обіди, медичне обслуговування студентів і дешеві студентські квартири – це те, що, на його думку, викличе інтерес у шведів.
Якщо можливо, мовні посли відвідують ту саму місцевість, де вони самі навчалися чи ходили до середньої школи у Швеції.
Він підтверджує, що шведи погано знають Фінляндію та її двомовність. Багатьох здивувало те, що в країні можна навчатися шведською.
І лише мало хто знає, що у Фінляндії є аж вісім вищих навчальних закладів, які пропонують часткову або повну вищу освіту шведською мовою.
Як за кордоном, так і вдома
Тільки живучи тут, він дізнався, що у Фінляндії можна вчитися і шведською. Стосунки закінчилися, але Вельвестам вирішив продовжити своє життя в Гельсінкі.
Найпоширенішим питанням батьків і друзів було: чому?
— Вони всі були здивовані, але тепер звикли, — весело каже Вельвестам.
Зараз він вивчає політологію в незалежному шведськомовному підрозділі Гельсінського університету Social-och Kommunalhögskolan. Він також не може сказати нічого, крім хорошого, як про свою освіту, так і про своє нове рідне місто.
За словами Еміля Вельвестама, зокрема громадський транспорт набагато кращий у Гельсінкі, ніж, наприклад, у Стокгольмі.
– Усі види транспорту чистіші та мають більше місця, – хвалить він.
Ринки житла не можна навіть порівнювати один з одним, констатує Велвестам.
– Якщо я хочу зняти тут квартиру, я можу просто переглянути оголошення в Інтернеті, і завтра я можу вже мати ключі в руках. У Швеції взагалі, особливо в Стокгольмі, ситуація справді не така проста.
Еміль Вельвестамі був найбільше здивований тим, наскільки насиченим є студентське життя у Фінляндії. Уся діяльність, пов’язана з реальними дослідженнями, наприклад організації та відділи, бере вас із собою.
За словами Анніки Йокели, це звичайний досвід для студентів, які беруть участь у проекті. Вони не відчули самотності, хоча раніше нікого не знали.
«Багато хто казав, що відчуває себе за кордоном і вдома водночас», — каже Йокела.
Координатор проекту вважає, що Фінляндія може бути підходящим місцем для багатьох шведів, які хочуть поїхати на обмін. Встановлено, що шведські студенти зацікавлені в навчанні за кордоном, але не хочуть їздити дуже далеко.
Фінляндія була б дуже безпечним варіантом для багатьох, хто думає про подальше навчання, каже Йокела.
Робоче місце мрії
До приїзду до Фінляндії Єспер Франссон знав лише одне слово фінською: дякую.
Він дізнався про це, подивившись драматичний серіал *Varustamoa* (шведською мовою *Rederiet*), який йшов на шведському телебаченні протягом десяти років на зламі тисячоліть.
Події серіалу відбувалися на шведському кораблі.
Тепер, після чотирьох років у Гельсінкі, Франссон напрочуд добре розмовляє фінською. За його власними словами, мову вивчив *на вулиці* і на роботі.
Лише цієї осені він ходив на уроки фінської мови, щоб трохи вивчити *граматику.* Бо це йде *до біса*, — каже він зі сміхом.
У Гельсінкі Франссон заробляє на життя випадковими заробітками разом із навчанням. Основна робота – стояти на сцені Національного театру.
Його мрія? Потрапити якось на сцену Національного театру.
Фінською мовою.
А що сталося з другом, який змусив Франссона подати заявку на місце в театральній школі у Фінляндії?
Його заявка була надіслана поштою із запізненням, і він навіть не приєднався до поїздки до Фінляндії.
Через рік його теж прийняли в школу акторської майстерності. У Лулео.
*Які думки викликала оповідання? Обговорення відкрите до середи, 28 вересня, до 23:00.*