Этой осенью и следующей весной шведы, обучающиеся в Финляндии, совершат поездку по старшим школам своей страны: их цель — рекламировать Финляндию и привлечь больше соотечественников для обучения в соседней стране.
*Что, черт возьми, мы будем делать в Финляндии?*
Франссон также подал документы в школу актерского мастерства в Швеции. Однако по воле случая его приняли на шведскоязычную актерскую программу в Хельсинкском университете искусств, и он до сих пор на этом пути.
33-летний Франссон не пожалел о своем выборе. Четыре года учебы позади.
Йеспер Франссон далеко не единственный шведский студент в Финляндии. По данным Статистической службы Управления образования, в 2020 году в стране обучалось около 850 шведских студентов, получивших степень.
Безусловно, большинство студентов приезжают в Финляндию из России и Эстонии.
Количество шведов оставалось практически неизменным на протяжении 2010-х годов, но сейчас предпринимаются усилия по его увеличению.
В рамках недавнего проекта шведы, обучающиеся в Финляндии, посещают средние школы своей страны и рассказывают о своем опыте. Визиты состоятся этой осенью и следующей весной.
Франссон — один из примерно 20 студентов, которые согласились присоединиться к проекту в качестве так называемых «языковых послов». Цель состоит в том, чтобы расширить представление о Финляндии среди старшеклассников, подчеркнуть двуязычие соседней страны и привлечь больше шведов к учебе в Финляндии.
Проект стартовал при поддержке финского фонда Svenska kulturfonden.
Когда Франссона спрашивают, что он собирается сказать молодежи, ему не приходится долго думать.
– У меня нет никаких доказательств этого, но я считаю, что финские студенты самые богатые в мире, – говорит он и смеется.
Франссон перечисляет длинный список студенческих пособий, которые доступны в Финляндии, но далеко не в том же масштабе в его родной стране.
Студенческие обеды, студенческое здравоохранение и дешевые студенческие квартиры — вот то, что, по его мнению, вызовет интерес у шведов.
По возможности языковые послы посещают тот же район, где они сами учились или учились в средней школе в Швеции.
Он подтверждает, что шведы плохо знают Финляндию и ее двуязычие. Многих удивляет, что в стране можно учиться на шведском языке.
И лишь немногие знают, что в Финляндии целых восемь высших учебных заведений, предлагающих частичное или полное высшее образование на шведском языке.
Как за границей, но все же дома
Только живя здесь, он узнал, что в Финляндии можно учиться и на шведском языке. Отношения закончились, но Велвестам решил продолжить свою жизнь в Хельсинки.
Самый частый вопрос родителей и друзей: почему?
– Все были удивлены, но теперь привыкли, – весело говорит Вельвестам.
Сейчас он изучает политологию в независимом шведскоязычном подразделении Хельсинкского университета Social-och Kommunalhögskolan. Ему также нечего сказать, кроме хорошего, как о своем образовании, так и о своем новом родном городе.
По словам Эмиля Велвестама, общественный транспорт, в частности, в Хельсинки гораздо лучше, чем, например, в Стокгольме.
– Все средства передвижения чище и в них больше места, – хвалит он.
Рынки жилья нельзя даже сравнивать друг с другом, утверждает Велвестам.
– Если я хочу снять здесь квартиру, я могу просто просмотреть объявления в Интернете, и завтра уже могу иметь ключи на руках. В Швеции в целом, особенно в Стокгольме, действительно не все так просто.
Эмиля Вельвестами больше всего удивила насыщенность студенческой жизни в Финляндии. Все действия, связанные с реальными исследованиями, такие как организации и отделы, берут вас с собой.
По словам Анники Йокела, это обычный опыт для студентов, участвующих в проекте. Они не испытали одиночества, хотя раньше никого не знали.
– Многие говорят, что чувствуют себя одновременно и за границей, и дома, – говорит Йокела.
Координатор проекта считает, что Финляндия может стать подходящим местом для многих шведов, желающих поехать по обмену. Установлено, что шведские студенты заинтересованы в обучении за границей, но не хотят уезжать далеко.
По словам Йокела, Финляндия была бы очень безопасным вариантом для многих, кто думает о дальнейшем обучении.
Рабочее место мечты
До приезда в Финляндию Йеспер Франссон знал по-фински только одно слово: спасибо.
Он узнал об этом, посмотрев драматический сериал «Варустамоа» (по-шведски «Rederiet»), который шел по шведскому телевидению в течение десяти лет на рубеже тысячелетий.
События сериала происходили на шведском корабле.
Сейчас, после четырех лет в Хельсинки, Франссон на удивление хорошо говорит по-фински. По его собственным словам, он выучил язык *на улице* и на работе.
Только этой осенью он пошел на уроки финского языка, чтобы немного подучить *грамматику*. Потому что это идет *к черту*, говорит он со смехом.
В Хельсинки Франссон зарабатывает на жизнь случайными заработками параллельно с учебой. Основная работа – стоять на сцене Национального театра.
Его мечта? Как-нибудь выступите на сцене Национального театра.
На финском языке.
А что случилось с другом, который уговорил Франссона подать заявление о приеме в театральную школу в Финляндии?
Его заявление задержалось по почте, и он даже не присоединился к поездке в Финляндию.
Через год его тоже приняли в актерскую школу. В Лулео.
* Какие мысли вызвал рассказ? Дискуссия открыта до среды, 28 сентября, 23:00.*