Фінська асоціація перекладачів (SKTL) присудила перекладацькі нагороди 2023 року Мар’ї Луома, Сампсі Пелтосе та Кайямарі Сівіллі.
Премія Мікаеля Агріколи та премія J.A. Нагорода Холло є найзначнішою перекладацькою нагородою Фінляндії.
Премія Мікаеля Агріколи присуджується щорічно як визнання чудового перекладу важливого художнього твору.
Мар’я Луома та Сампса Пелтонен взяли його з фінського перекладу твору *Miesten pämmäts* *секрети* (Gummerus).
На думку комітету з присудження премії, Мар’я Луома та Сампса Пелтонен переклали роман «красивою, багатою та справді жвавою фінською мовою». Крім того, в мотивах зазначено, що фінська мова є легкою та захоплюючою для перекладу.
Асоціація фінських перекладачів присуджує премію Мікаеля Агріколи разом із Фондом фінської книги.
Премія становить 10 000 євро і вручається з 1957 року.
Нагорода Дж. А. Холло Кайямари Сівілл
Нагорода Дж. А. Холло присуджується як визнання високого рівня перекладу нон-фікшн або багаторічної заслуги в галузі перекладу нон-фікшн.
Згідно з мотивами нагороди, переклад Кайямарі Сівіль є заслуговуючим. Він передає «іноді дуже щільні рефлексії точно і природно на фінську мову».
Премія Дж. А. Холло присуджується щорічно і також становить 10 000 євро.
Асоціація фінських перекладачів ділить премію разом з Асоціацією фінських критиків і фінських письменників-публіцистів.
Розповідь про створення
Вихід