Актуальная интерпретация текста, отражающего националистическое мышление, в театре города Куопио произвела впечатление на автора Розу Ликсом. Кабина № 6 была опубликована 12 лет назад.
Автор привык видеть свежие интерпретации своих текстов, но только сейчас ему удалось побывать в аудитории Куопио.
– Удивительно актуально, говорит автор, выходя из театра.
В книге он описывает русский национализм, который возник при царях, в советское время и зарождается сегодня.
– Сюда вошли вещи, которые находят отклик и в наши дни. Националистическое мышление, являющееся основной темой книги, здесь хорошо проявилось.
Описанную в тексте поездку Ликсом совершил однажды в Советском Союзе. Роман получил литературную премию Финляндии в 2011 году, по нему был снят успешный фильм, а теперь и пьеса.
– Все это совершенно разные. Эта пьеса, безусловно, самая тяжелая. Это было даже сильнее, чем книга!
Ликсом анализирует, что формы искусства разные, и это нормально. Для автора не проблема, что интерпретация истории жила и менялась – и переместилась с Транссиба в Мурманск.
Мурманск изменил жизнь
В 1970-е годы, во времена расцвета водочного туризма, Мурманск был молодым городом, окруженным сопками, где проживало полмиллиона человек. Роза Ликсом впервые ела узбекскую и грузинскую еду и была немного впечатлена всем.
– Так можно быть и так жить, – подумал он во время посещения арктического города.
Первая поездка в Мурманск с полумиллионным населением заставила Ликсома переехать из Торнионлааксо в Рованиеми и заняться изучением России.
Так началось долгое путешествие, которое запечатлено в клипе *Каюта №6*.
Ваш собственный путь и другое представление о себе
Он считает главного героя разным в романе, в фильме и на сцене.
– В романе он довольно сильный парень, и не слабый.
В Куопио у Ликсома был театральный опыт, который казался более далеким от его собственных воспоминаний. Сценическая версия более жестока, чем оригинал.
– Я не узнавал себя, и мне было ужасно хорошо. Для меня это путешествие было не таким трудным, как эта пьеса. Для этой интерпретации требовалось насилие.
Он никогда не боялся своего пути через Советский Союз. А Ликсом и так не пугливый тип. Однако он поправляет, когда пытается превратить это в храбрость.
– Это чувство приключения, чтобы погрузиться в ситуацию и культуру. Требует эластичности. Таким образом я путешествовал и по Западу, и по Востоку. Я всегда хотел знать и то, и другое.