Финская мать разочаровалась в итальянской школьной системе, и теперь ее критика привлекает внимание в США: “Телеканалы звонят мне”

Человек идет с двумя детьми по улице.
В сентябре семья переехала на Сицилию, но вскоре перебралась на юг Испании, когда школа, в которой учились дети, не оправдала их ожиданий. В Италии открытое письмо матери в газету о недостатках школьной системы попало в новости многих СМИ.

Семья Маттссон переехала на Сицилию, но школьный мир оказался разочарованием. Критическое письмо и переживания матери семейства стали предметом обсуждения в Италии.

Семья Маттссон переехала в Сиракузы на восточном побережье Сицилии, привлеченная климатом и культурой. Однако школьный мир стал для семьи разочарованием.

Агрессивное поведение учителей и шумные классы

Семья из Порвоо и Аландских островов переехала на Сицилию в сентябре 2022 г. Маттссон работает художником, а его жена – в сфере информационных технологий. В семье четверо детей.

Всего через пару месяцев после переезда семья решила собрать вещи и покинуть Сицилию. Причиной переезда стала школа для детей, которая не соответствовала ожиданиям семьи.

Маттссон заметил, что его ребенок младшего школьного возраста всегда был гиперактивным после школьного дня.

– Я спросил, выходил ли он или играл в перерывах, но это было явно не так. Мальчик рассказал, что сидел на одном и том же стуле с десяти утра до двух, когда я забирал его из школы.

Маттссон также обратил внимание на шум в классах. Кроме того, удивило отношение учителей. По словам Маттссона, некоторые учителя вели себя агрессивно, например, кричали на детей, дули в свистки или били по столу.

Для семьи опыт обучения ребенка, начинающего свой первый школьный год, был слишком большим, и они решили вернуться на юг Испании.

– Мы подумали, что не стоит этого делать, если ребенок нездоров.

Открытое письмо в местную газету привлекает внимание СМИ

Мэттссон написал открытое письмо о своем опыте на английском языке и отправил его в местную газету. Редактор перевел письмо на итальянский. Маттссон считает, что тон письма в переводе стал более оскорбительным, чем в оригинале. Внимание, которое привлекло письмо, было неожиданным.

– Об этой теме писали в нескольких разных журналах, мне звонили телеканалы.

По словам Маттссона, целью статьи не было нападение на кого-либо, хотя с этим сталкивались многие.

– Некоторые взяли на себя написанное и недоумевали, почему я не остался в Финляндии, если там все так прекрасно.

История была опубликована на шведском языке на веб-сайте Svenska Yle.

*Какой у вас опыт работы с системами образования в разных странах? Обсудить тему можно до 23:00 16 января 2023 г.*